Sunday 2 November 2008

Pumpkins and ghosts





















I did not take much interest in Halloween, which was celebrated here day before yesterday. I cannot actually understand the whole hype, though it was interesting to see girls with drawn fangs on the night bus home.

Celebrations are definitely more sombre in Poland, with people visiting their family graves in quiet and remembering their passed away parents or friends.On the other hand, our neighbours celebrated in style, Mark wearing a bedsheet and running around the house with hoo-hoo sounds. His children instead running away in fraight, started to punch him, which says a lot about modern seven year olds.

…………………………………………………….

Jakos nie specjalnie dotarlo do mnie, ze mamy Helloween, zupelnie nie rozumiem calego zamieszania z dyniami, kupowaniem gadzetow w ksztalcie duchow oraz dorysowywaniem sobie klow, co czynily z zapalem dziewczeta w autobusie, ktorym wracalam akurat do domu.Cale to anglosaskie zamieszanie komercyjne jeszcze nie dotarlo do Polski z pelna sila, my jestesmy zdecydowanie bardziej powazni we wspominaniu naszych bliskich i przyjaciol, ktorzy odeszli. Nasi sasiedzi swietowali natomiast z rozmachem, Mark biegal po domu przykryty przescieradlem wydajac 'uduchowione' dzwieki. Synowie jednak zamiast uciekac w poplochu, spuscili mu manto, co mowi wiele o dzisiejszych siedmiolatkach.

Na pocieszenie zdjecie dyni, ktora chlopcy wycieli z okazji swieta.


No comments: